-
1 dilungarsi su
-
2 dilungarsi
fig dwell (su on)* * *dilungarsi v.intr.pron.2 (fig.) ( parlare a lungo) to talk at length, to expatiate, to dwell* (on a subject): l'autore si dilunga a descrivere la campagna, the author dwells on a description of the countryside; non ti dilungare troppo e arriva alla conclusione, stop being so longwinded and come to the point4 ( di cavalli) to outdistance, to draw* ahead.* * *[dilun'garsi]verbo pronominaledilungarsi su — to dilate o dwell o enlarge on, to expand (up)on [ argomento]
* * *dilungarsi/dilun'garsi/ [1] -
3 dilungarsi
vip [dilun'ɡarsi] -
4 dilungarsi vip
-
5 diffondere
diffusefig spread* * *diffondere v.tr. to spread*, to diffuse (anche fig.); ( render noto) to release: diffondere calore, luce, un odore, to diffuse heat, light, a scent; diffondere notizie, to spread news; ( per radio) to broadcast news; ( per televisione) to telecast news; diffondere dicerie, voci, to spread rumours; diffuse la notizia che..., he spread the news that...; le mosche diffondono malattie, flies spread disease // (comm.): diffondere i dati degli scambi commerciali, to release trade figures; diffondere la vendita di un prodotto, to promote (o to set up) the sale of a product; diffondere la pubblicità di un prodotto, to advertize a product.◘ diffondersi v.intr.pron.1 to spread*: un improvviso rossore si diffuse sul suo volto, a sudden flush spread over (o across) her face; la notizia si diffuse nel paese, the news spread throughout the country; questo giornale era diffuso in tutto il paese, this paper had a large circulation all over the country2 ( dilungarsi) to dwell*; to expatiate: diffondere su un argomento, to dwell on a subject; diffondere in pettegolezzi, to gossip at length.* * *1. [dif'fondere]vb irreg vt(luce, calore) to give out, spread, diffuse frm, (malattia, idea, notizie, scritto) to spread, circulatela notizia è stata diffusa per radio — the news was broadcast o given out on the radio
2. vip (diffondersi)(anche), fig to spread* * *[dif'fondere] 1.verbo transitivo2) (propagare) to spread* [infezione, panico]; to carry, to spread* [ malattia]3) (divulgare) to spread*, to release [ notizia]; to spread* [ religione]; to put* out, to spread* [ pettegolezzi]4) rad. telev. to broadcast*, to network [ programma]2.verbo pronominale diffondersi1) (propagarsi) [notizia, pettegolezzo] to spread*, to get* about; [ malattia] to spread*, to take* hold; [religione, abitudine] to spread*, to become* popular; [calore, luce] to diffuse, to emanate; [ profumo] to diffuse2) (prendere piede) [moda, sistema] to catch* on; [ idea] to catch* on, to take* hold3) fig. (dilungarsi) to expatiate, to dilate, to dwell* (su on)* * *diffondere/dif'fondere/ [51]2 (propagare) to spread* [infezione, panico]; to carry, to spread* [ malattia]3 (divulgare) to spread*, to release [ notizia]; to spread* [ religione]; to put* out, to spread* [ pettegolezzi]4 rad. telev. to broadcast*, to network [ programma]II diffondersi verbo pronominale1 (propagarsi) [notizia, pettegolezzo] to spread*, to get* about; [ malattia] to spread*, to take* hold; [religione, abitudine] to spread*, to become* popular; [calore, luce] to diffuse, to emanate; [ profumo] to diffuse2 (prendere piede) [moda, sistema] to catch* on; [ idea] to catch* on, to take* hold3 fig. (dilungarsi) to expatiate, to dilate, to dwell* (su on). -
6 distendere
( adagiare) laygambe, braccia stretch outmuscoli relaxbucato hang outnervi calm* * *distendere v.tr.1 ( allungare) to stretch, to stretch out, to extend; ( allargare, stendere) to spread*: distendere le ali, to spread one's wings; distendere le braccia, to stretch (o to reach out) one's arms; distendere le gambe, to stretch one's legs; distendere il bucato, to hang out the washing; distendere una pelle, ( tirarla) to stretch a skin; distendere le vele, to stretch (o to extend) the sails; (cuc.) distendere la pasta, to roll out dough (o pastry)2 ( porre, stendere) to lay*: mi distesero sul letto, sulla barella, they laid me on the bed, on the stretcher; distendere la vernice, to spread the paint; distendere la tovaglia sul tavolo, to lay (o to spread) the cloth on the table // distendere qlcu. ( con un pugno), to knock s.o. down // distendere la voce, to stretch one's voice3 ( rilassare) to relax: distendere i muscoli, i tratti del volto, to relax one's muscles, one's features; distendere i nervi, to relax; la camomilla distende i nervi, camomile soothes the nerves◘ distendersi v.rifl. o intr.pron.1 ( estendersi) to spread*, to stretch; ( allargarsi) to spread* out: la vallata si distende verso sud, the valley stretches southward2 ( sdraiarsi) to lie* down: mi distesi sulla spiaggia, I lay down on the beach; vado a distendermi un po' sul letto, I'm going to lie down on the bed for a bit3 ( rilassarsi) to relax: si distende ascoltando la musica classica, he relaxes by listening to classical music4 (fig. rar.) ( dilungarsi) to dwell, to enlarge (upon a subject).* * *1. [dis'tɛndere]vb irreg vt2. vr (distendersi)(persona) to lie down, stretch out, (fig : rilassarsi) to relax3. vip (distendersi)* * *[dis'tɛndere] 1.verbo transitivo1) (allungare, stirare) to stretch (out) [braccia, gambe]2) (spiegare) to spread* (out) [ tovaglia]3) (mettere a giacere) to lay*2.distendere qcn. su un letto — to lay sb. on a bed
verbo pronominale distendersi1) (sdraiarsi) to lie* down, to stretch out (su on)2) (estendersi) to spread*, to stretch3) (rilassarsi) [persona, volto] to relax; pol. [situazione, relazioni] to ease up* * *distendere/dis'tεndere/ [10]1 (allungare, stirare) to stretch (out) [braccia, gambe]2 (spiegare) to spread* (out) [ tovaglia]3 (mettere a giacere) to lay*; distendere qcn. su un letto to lay sb. on a bedII distendersi verbo pronominale1 (sdraiarsi) to lie* down, to stretch out (su on)2 (estendersi) to spread*, to stretch3 (rilassarsi) [persona, volto] to relax; pol. [situazione, relazioni] to ease up. -
7 intrattenere
entertainintrattenere buoni rapporti con qualcuno be on good terms with s.o.* * *intrattenere v.tr. to entertain; (ospiti) to play host to (s.o.): ci intrattenne con i racconti dei suoi viaggi, he entertained us (o kept us amused) with stories about his travels; puoi intrattenerlo mentre sarò fuori?, can you entertain him while I am out? // intrattenere una corrispondenza con qlcu., to maintain a correspondence with s.o.◘ intrattenersi v.intr.pron.1 (fermarsi) to stop: si intrattenne a chiacchierare con lei, she stopped to have a chat with her; si intrattenne qui per circa un'ora, he stopped here for about an hour2 (dilungarsi) to dwell* (upon sthg.), to linger (over sthg.): intrattenere su un argomento, to dwell upon a subject.* * *1. [intratte'nere]vb irreg vt1) (divertire) to entertain, (chiacchierando) to engage in conversation2) (rapporti) to have, maintain2. vip (intrattenersi)(fermarsi: con ospiti) to lingerintrattenersi su — (argomento, questione) to dwell on
* * *[intratte'nere] 1.verbo transitivo1) to entertain [persona, pubblico]2) (avere)intrattenere buoni, cattivi rapporti con qcn. — to keep up a good, bad relationship with sb.
intrattenere relazioni amichevoli con qcn. — to be on a friendly footing with sb
3) (discorrere)2.intrattenere qcn. su qcs. — to speak to sb. about sth
verbo pronominale intrattenersi1) (fermarsi) to stay, to linger-rsi con qcn. — to have a consultation with sb.
-rsi su qcs. — to dwell on sth
* * *intrattenere/intratte'nere/ [93]1 to entertain [persona, pubblico]2 (avere) intrattenere buoni, cattivi rapporti con qcn. to keep up a good, bad relationship with sb.; intrattenere relazioni amichevoli con qcn. to be on a friendly footing with sb.3 (discorrere) intrattenere qcn. su qcs. to speak to sb. about sth.II intrattenersi verbo pronominale1 (fermarsi) to stay, to linger2 (soffermarsi a parlare) -rsi con qcn. to have a consultation with sb.; -rsi su qcs. to dwell on sth. -
8 prolungare
nel spazio extendnel tempo prolong, extend* * *prolungare v.tr.1 to prolong, to extend; ( allungare) to lengthen; ( protrarre) to protract: prolungare una linea ferroviaria, un muro, uno steccato, to extend a railway line, a wall, a fence; prolungare un soggiorno di due settimane, to protract a stay for two weeks; prolungare una vacanza, to extend (o to prolong) a holiday; prolungare una visita, to prolong (o to extend) a visit; prolungare l'orario di apertura di un negozio, to extend the opening hours of a shop; prolungare la validità di una polizza, to extend the currency of a policy; prolungare una seduta, to protract a meeting2 ( differire) to postpone, to delay, to defer: prolungare la scadenza di un contratto, to postpone (o to defer) the expiry of a contract.◘ prolungarsi v.intr.pron.1 ( continuare) to continue, to extend: il sentiero si prolunga fino al mare, the path continues to the sea; la riunione si è prolungata per tre ore, the meeting went on (o continued) for three hours2 ( dilungarsi) to dwell* (on sthg.): non prolungarti in chiacchiere, do not waste your time chatting; prolungare su un argomento, to dwell on a subject.* * *[prolun'ɡare]1. vt(discorso, attesa) to prolong, (linea, termine) to extend, (strada, muro) to extend, continue, (vacanza) to prolong, extend2. vip (prolungarsi)(film, discussione) to go on, (effetto) to lastla vacanza si è prolungata di alcuni giorni — we (o they ecc) extended our (o their ecc) holiday Brit o vacation Am by a few days
* * *[prolun'gare] 1.verbo transitivo to prolong, to extend, to lengthen [vacanza, viaggio, dibattito, percorso, attesa]; to draw* out, to run* on [riunione, discorso, pranzo]; to extend [strada, orario]; to hold* over [ mostra]; mat. to produce [ retta]2.verbo pronominale prolungarsiil viale si prolunga fino alla villa — the avenue continues to o goes as far as the villa
2) (nel tempo) [spettacolo, discussione] to go* on, to continue; [ visita] to lengthen* * *prolungare/prolun'gare/ [1]to prolong, to extend, to lengthen [vacanza, viaggio, dibattito, percorso, attesa]; to draw* out, to run* on [riunione, discorso, pranzo]; to extend [strada, orario]; to hold* over [ mostra]; mat. to produce [ retta]; prolungare il proprio soggiorno to stay longer than plannedII prolungarsi verbo pronominale1 (nello spazio) il viale si prolunga fino alla villa the avenue continues to o goes as far as the villa2 (nel tempo) [spettacolo, discussione] to go* on, to continue; [ visita] to lengthen. -
9 slungare
◘ slungarsi v.intr.pron.1 ( allungarsi) to lengthen, to get* longer2 ( dilungarsi) to dwell* (on sthg.), to speak* at length. -
10 diffondersi
fig spread( dilungarsi) enlarge
См. также в других словарях:
dilungarsi — di·lun·gàr·si v.pronom.intr. CO 1. allungarsi, prolungarsi Sinonimi: prolungarsi. 2. fig., diffondersi in parole, fare digressioni: dilungarsi nello scrivere, in una trattazione; andare per le lunghe Sinonimi: diffondersi, farla lunga,… … Dizionario italiano
dilungarsi — v. intr. pron. (fig., parlando) soffermarsi a lungo, diffondersi, andare per le lunghe, fare digressioni CONTR. essere conciso, riassumere, stringere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
diffondersi — dif·fón·der·si v.pronom.intr. (io mi diffóndo) FO 1. spargersi intorno: il profumo si diffonde per tutta la stanza Sinonimi: espandersi, estendersi, spandersi. Contrari: restringersi. 2. divulgarsi: un abitudine che si è diffusa in fretta… … Dizionario italiano
allungare — [der. di lungo1, col pref. a 1] (io allungo, tu allunghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere più lungo] ▶◀ estendere, prolungare. ◀▶ accorciare, scorciare. ● Espressioni (con uso fig.): allungare gli orecchi [fare sforzi per sentire] ▶◀ ascoltare.… … Enciclopedia Italiana
indugiare — A v. tr. (raro) differire, ritardare, dilazionare, prorogare, procrastinare, rinviare CONTR. affrettare, sollecitare, accelerare B v. intr. (assol., + su, + in, + a + inf.) tardare, esitare, tentennare, temporeggiare, prendere tempo, tergiversare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
allungarsi — al·lun·gàr·si v.pronom.intr. CO 1a. diventare più lungo: al golf di cotone si sono allungate le maniche | fam., diventare più alto, crescere di statura: come si è allungato tuo figlio! Contrari: abbreviarsi, accorciarsi, ridursi. 1b. protendersi … Dizionario italiano
dilungamento — di·lun·ga·mén·to s.m. OB il dilungare, il dilungarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: 1282 … Dizionario italiano
dilungato — di·lun·gà·to p.pass., agg. → dilungare, dilungarsi … Dizionario italiano
discorsivo — di·scor·sì·vo agg. 1a. CO che ha le caratteristiche della conversazione, semplice: linguaggio discorsivo, assumere un tono discorsivo, stile discorsivo Sinonimi: accessibile, 4piano, scorrevole. 1b. BU incline a discorrere, a dilungarsi 2a. TS… … Dizionario italiano
distendersi — di·stèn·der·si v.pronom.intr. (io mi distèndo) CO 1. diventare meno teso, allentarsi | fig., rilassarsi: dopo molta tensione finalmente riesco a distendermi Sinonimi: stendersi, allentarsi, rilasciarsi | abbandonarsi. Contrari: contrarsi,… … Dizionario italiano
effondersi — ef·fón·der·si v.pronom.intr. (io mi effóndo) BU 1. diffondersi, spandersi Sinonimi: allargarsi, espandersi, spandersi. 2. fig., dilungarsi eccessivamente | profondersi {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. fondersi … Dizionario italiano